Add Memory | Add To Friends | |
Angel_Bob (profile) wrote, on 10-26-2003 at 12:13am | |
Current mood: calm Music: Sous la lune by Paris Combo Subject: I love this song |
|
Sans rancune, sous la lune On applaudit les somnambules Pas trop fort, juste un réconfort Pour leurs efforts Dans la nuit, juste un bruit Celui de leurs pas sur les toits Cible, ô sensible, tu t'immobilises Au bord de l'abîme Trois pas en arrière Que glacent nos artères Trois pas en avant Pour prendre le temps D'imaginer la chute, mais chut... Sans rancune, sous la lune On applaudit les somnambules Pas trop fort, juste un réconfort Pour leurs efforts De tous ceux qui, dans la nuit Sans se soucier vivent un rêve Et leurs yeux, leurs yeux grands ouverts Ne voient pas le danger Une ombre menaçante Abîme dans l'attente Juste un fil dans le vide En suspend, l'oeil livide Est-ce là le moment de la chute, mais chut... Sans rancune, sous la lune On applaudit les somnambules Pas trop fort, juste un réconfort Pour leurs efforts Dans la nuit, juste un bruit Celui de leurs pas de gouttière Qui s'effacent, sans en avoir l'air Dans l'écrin d'un bon lit... !(&$(*@&(*$&(@$(@)*$()@*@()*_!@*_@*@ Without resentment, under the moon One applauds the sleepwalkers Not too much, just a comfort For their efforts In the night, just a noise That of their steps on their roofs Target, o sensitive, you stop yourself (I have no idea what they mean by that line) At the edge of the abyss Three steps behind What freeze our arteries Three steps ahead To take time To imagine the fall, but shh... Without resentment, under the moon One applauds the sleepwalkers Not too much, just a comfort For their efforts Of all those which, in the night Without worrying, live a dream And their eyes, their large eyes open Do not see the danger A threatening shade Damage in waiting (or abyss like they used earlier...Je ne sais pas) Just a wire in the vaccum Uncertain, the livid eye That is there the moment of the fall, but shh... Without resentment, under the moon One applauds the sleepwalkers Not too much, just a comfort For their efforts In the night, just a noise That of their steps in a gutter Which are erased, without seeming In the writing of a good bed (or maybe marriage...this line doesn't make any sense either) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ It's a good song. I translated that with the help of dictionary.com, my skillz due to French I, II, and this year, III and my French-English dictionary. Pointless links...those are always good. I love you all. |
|
Post A Comment |
inanechild | 10-26-03 10:19am In Canada, you have to take French starting in grade 4... ack. (Yet I am still taking it, even though I don't have to...) |